Vista panorámica
Título Web
Villa histórica, monumental, escultórica y paisajística

Villa de las Ferias


Correo electrónico
Música de la página

Vd. se encuentra en: - Medina del Campo de cuento Hospital Comarcal de Medina del Campo  
MEDINA DEL CAMPO DE CUENTO

MENÚ DE CONTENIDO


Castillo de la Mota de Medina del Campo
Castillo de la Mota de Medina del Campo

Bandera de España Castillo de la Mota

Medina del Campo tiene historia y prehistoria, como podemos comprobar en los yacimientos de la Edad del Hierro, restos conservados del primer asentamiento.

En esta "Mota" o elevación se instalaron los primeros pobladores de Medina por cuestiones defensivas. Comenzaron construyendo sus propias casas y con el paso del tiempo se originó una ciudad medieval y el importante Castillo de la Mota ---un auténtico fortín inexpugnable--- con su hercúlea Torre del Homenaje. Si caminas desde el centro de recepción de visitantes tropezarás con los restos de la antigua muralla de cal y canto (siglo XII) y te fascinará el foso defensivo, la entrada en codo del puente levadizo, así como sus construcción a base de ladrillos, innovaciones, que lo convirtieron en el mejor castillo de Europa. Y Créanme si les digo que en esta época el título estaba disputado.

Juana I, conocida posteriormente como "Juana la Loca", estuvo recluida aquí durante varios meses, años antes de su definitivo encierro en Tordesillas. Y no solo la malograda heredera recaló aquí, pues la última planta de laTorre del Homenaje, a modo de celda eventual, ha retenido en su interior a personajes como César Borgia, hijo ilegítimo del Papa Alejandro VI.


Bandera inglesa Castle of La Mota

Castle of La Mota

Medina del Campo has history and prehistory, as we can see in the deposits of the Iron Age, remains preserved from the first settlement. In this "Mota" or elevation settled the first settlers of Medina by defensive questions. They began to build their own houses and over time a medieval city and the important Mota Castle --- an authentic fortress impregnable --- with its Herculean Herculaneum, originated. If you walk from the visitors reception center you will stumble upon the remains of the old lime and chateau wall (12th century) and you will be fascinated by the defensive moat, the elbow entrance of the drawbridge, as well as its construction based on bricks, innovations , Which made it the best castle in Europe. And believe me if I tell you that at this time the title was disputed.

Juana I, later known as "Juana la Loca", was held here for several months, years before her final confinement in Tordesillas. And not only the ill-fated heiress came here, because the last floor of the Tower of Homage, as an eventual cell, has retained in its interior characters such as César Borgia, illegitimate son of Pope Alexander VI.


Bandera francesa Château de la Mota

Château de la Mota

Medina del Campo a l'histoire et la préhistoire, comme nous pouvons le voir dans les dépôts de l'âge du fer, la première colonie préservée reste. Dans cette «Mota» ou lever les premiers colons de Médine ont été installés par des problèmes défensifs. Ils ont commencé à construire leurs propres maisons et dans le temps une ville médiévale et l'importante Castillo de la Mota ---une véritable forteresse imprenable--- avec sa herculéenne Torre del Homenaje origine. si vous marchez du centre de réception des visiteurs tomber par hasard sur les restes de l'ancien mur de maçonnerie (XII siècle) et fascinera le fossé, le coude du pont-levis d'entrée et sa construction avec des briques, des innovations ce qui lui le meilleur château en Europe fait. Et croyez-moi quand je dis que, à cette époque, le titre a été contesté.

Juana I, plus tard connu comme "Juana la Loca», elle a été détenue ici depuis plusieurs mois, des années avant sa fermeture définitive à Tordesillas. Et non seulement l'héritière malheureuse a fini par ici parce que le dernier étage de la Tour de l'Hommage, pour la cellule éventuelle, a conservé y personnages comme César Borgia, le fils illégitime du pape Alexandre VI.


Bandera japonesa カスティージョ・デ・ラ・モタ

カスティージョ・デ・ラ・モタ

私たちは鉄器時代の堆積物に見ることができるようメディナ・デル・カンポは、歴史と先史時代を持って、
最初の決済が残って保存しました。

この「モタ」やメディナの最初の入植者が、守備の問題によってインストールされた持ち上げます。
彼らは彼の超人トッレ・デル・Homenajeと実際の難攻不落の要塞を発信--- ---中世の町や重要カスティージョ・デ・ラ・モタ、自分の家を構築し、時間をかけ始めました。

あなたが訪問者の受信の中心部から徒歩場合石積み(XII世紀)の古代の壁の遺跡つまずくとレンガ、
技術革新と堀、跳ね橋の入り口肘とその構造を魅了しますこれは彼のヨーロッパで最高の城作りました。

私はこの時点でタイトルが争われたと言うとき、私を信じています。

後で「フアナ・ラ・ロカ」として知られているフアナ私は、彼女は年トルデシリャスで、
その最終的な閉鎖前に、数ヶ月のためにここで開催されました

トッレ・デル・Homenajeの最上階には、最終的に細胞のために、文字シーザーボルジア、
アレクサンデル6世の私生児のように、内部に保持していたためだけではなく不運な女子相続人は、ここで終わりました


bandera coreana 카 스틸로 드 라 모타

카 스틸로 드 라 모타

우리는 철기 시대의 예금에 볼 수있는 메디나 델 캄포는, 역사, 선사 시대가 첫 번째 정착 유적을 보존.

이 "모타"또는에서 메디나의 첫 번째 정착민 방어 문제로 설치 한 올립니다. 그들은 중세 마을을 자신의 주택을 구축하고 시간이 지남에 시작 중요한 카스티요 드 라 모타 --- --- 그의 초인적 인 토레 델 Homenaje와 진짜 난공불락의 요새가 시작된. 방문자의 수신의 중심에서 도보 경우 벽돌 (XII 세기)의 고대 벽의 유적 우연히 벽돌, 혁신과 해자, 도개교의 입구 팔꿈치와 건설을 매료합니다 이는 그에게 유럽 최고의 성했다. 나는이시의 제목이 논란이되었다 말할 때 날 믿어.

나중에 "준희 라 로카"로 알려진 준희 나는, 그녀는 몇 달 동안 개최 된, 토르 데시 야스의 최종 폐쇄 전에 년. 토레 델 Homenaje의 꼭대기 층은, 최종 셀, 문자 시저 보르자, 교황 알렉산더 6의 사생아처럼 내부에 보유하고있다 때문에뿐만 아니라 불운 한 상속녀는 여기서 끝났다.



Esta pagina está en constante actualización, diseñada para visualizar en 800 x 600 y superior, mantenida por Juan Antonio del Sol Hernández - MEDINA DEL CAMPO, -- Teléf. 696 42 68 94 -- Última modificación: